{"id":3198,"date":"2014-09-18T21:21:55","date_gmt":"2014-09-18T21:21:55","guid":{"rendered":"http:\/\/periodicoelamanecer.wordpress.com\/?p=3198"},"modified":"2014-09-18T21:21:55","modified_gmt":"2014-09-18T21:21:55","slug":"aullidos-por-sade-por-guy-debord-1952","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/?p=3198","title":{"rendered":"Aullidos por Sade, por Guy Debord (1952)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align:justify\" align=\"center\"><strong><a href=\"https:\/\/periodicoelamanecer.files.wordpress.com\/2014\/09\/guy_debord1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-3202\" src=\"http:\/\/periodicoelamanecer.files.wordpress.com\/2014\/09\/guy_debord1.jpg?w=300\" alt=\"guy_debord1\" width=\"300\" height=\"200\" \/><\/a>T\u00edtulo original<\/strong>: <em>\u00abHurlements en faveur de Sade\u00bb,<\/em> (1952). <strong>Realizaci\u00f3n<\/strong>: Guy Debord. <strong>Producci\u00f3n<\/strong>: Films lettristes. <strong>Formato<\/strong>: 35 mm., B\/N. <strong>Duraci\u00f3n<\/strong>: 80 minutos. <strong>Estreno<\/strong>: La primera proyecci\u00f3n p\u00fablica tuvo lugar en el Cine-club de la vanguardia de Par\u00eds, el 30 de junio de 1952, donde fue interrumpida por el p\u00fablico. La primera proyecci\u00f3n p\u00fablica integral tuvo lugar en el Cine-club del Barrio Latino de Paris, el 13 de octubre de 1952. Hubo una pryecci\u00f3n en Gran Breta\u00f1a en el Institute of Contemporary Arts de Londres, en junio de 1957, as\u00ed como una proyecci\u00f3n en Alemania llevada a cabo en Berlin en 1991, seg\u00fan su bi\u00f3grafo Anselm Jappe. En esta \u00faltima proyecci\u00f3n, el esc\u00e1ndalo estuvo a la altura del que se produjo en su estreno, casi cuarenta a\u00f1os despu\u00e9s.<!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Traducci\u00f3n cedida por <strong>Jos\u00e9 Antonio Sarmiento<\/strong> aparecida en el n\u00famero Uno de la revista <strong>Sin t\u00edtulo<\/strong>, Taller de Ediciones, Facultad de Bellas Artes, Cuenca, 1994. Texto original: <em>\u00abHurlements en faveur de Sade\u00bb,<\/em> <em>Les Levres nues<\/em>, n\u00ba 7, 1955. Otra versi\u00f3n hab\u00eda sido publicada en la revista<em>ION<\/em>, n\u00ba 1, 1952.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Nota de enero de 1998: Un fragmento no recogido en esta primera traducci\u00f3n a castellano ha sido a\u00f1adido por <strong>Marcelo Exp\u00f3sito<\/strong>. La traducci\u00f3n \u00edntegra aparece en el # 14\/15 de la revista<em>Bandaparte.<\/em> (Valencia, Ediciones de la Mirada, 1999)<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">La pantalla permenecer\u00e1 uniformemente blanca durante el paso de la banda sonora y negra durante los silencios. Las voces \u00abvolontairement inexpressives\u00bb corresponden a Gil J. Wolman (Voz 1), G. E. Debord (Voz 2), Serge Berna (Voz 3), Barbara Rosenthal (Voz 4), Jean Isidore Isou (Voz 5).<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Pel\u00edcula de Guy-Ernst Debord \u00abAullidos por Sade\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: \u00abAullidos por Sade\u00bb est\u00e1 dedicada a Gil J. Wolman.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 3<\/strong>: Art\u00edculo 115. Cuando una persona ha dejado de aparecer por su domicilio o su residencia y si despu\u00e9s de cuatro a\u00f1os no se tienen noticias, las partes interesadas pueden personarse en el tribunal de primera instancia, a fin de que la ausencia sea declarada.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: El amor s\u00f3lo es v\u00e1lido en per\u00edodos pre-revolucionarios.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: \u00a1Mientes, nadie te ama! Las artes comienzan, se expanden y desaparecen, ya que los hombres insatisfechos superan el mundo de las expresiones oficiales y las muestras de su pobreza.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4<\/strong> (una joven): Dime, \u00bfte has acostado con Fran\u00e7oise?<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: \u00a1Qu\u00e9 primavera!<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Manual para una historia del cine:<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">1902.- Viaje a la luna.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">1920.- El gabinete del Doctor Caligari.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">1924.- Entr&#8217;acte.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">1926.- El acorazado Potemkin.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">1928.- Un perro andaluz.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">1931.- Luces de la ciudad.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Nacimiento de Guy-Ernst Debord.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">1951.- Trait\u00e9 de Bave et d&#8217;Eternit\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">1952.- El anticoncepto.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Aullidos por Sade.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 5<\/strong>: \u00abEn el momento en que la proyecci\u00f3n iba a comenzar Guy-Ernst Debord deb\u00eda subir al escenario para pronunciar algunas palabras de introducci\u00f3n. Habr\u00eda dicho simplemente:<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">No hay cine. El cine est\u00e1 muerto -no puede haber m\u00e1s cine- pasemos, si lo desean, al debate\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 3<\/strong>: Art\u00edculo 516. Todos los bienes son muebles o inmuebles.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Para nunca m\u00e1s estar s\u00f3lo.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Ella es la fealdad y la belleza.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Ella es como todo eso que hoy en d\u00eda amamos.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Las artes futuras ser\u00e1n cambio de situaciones, o nada.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 3<\/strong>: \u00a1En los caf\u00e9s de Saint-Germain-des-Pr\u00e9s!<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Sabes, me gustas mucho.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 3<\/strong>: Un importante comando de letristas, formado por una treintena de miembros. Todos cubiertos con ese uniforme sucio que es su \u00fanica se\u00f1al original, llegan a la Croissette con el firme deseo de provocar un esc\u00e1ndalo susceptible de atraer sobre ellos la atenci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: La felicidad es una idea nueva en Europa.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 5<\/strong>: \u00abS\u00f3lo conozco las acciones de los hombres, pero los hombres se sustituyen los unos a los otros ante mis ojos. A fin de cuentas solo las obras nos diferencian.\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Y sus revueltas se vuelven conformistas.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 3<\/strong>: Art\u00edculo 488. La mayor\u00eda de edad est\u00e1 fijada en los veinti\u00fan a\u00f1os cumplidos, a esa edad uno es capaz de todos los actos de la vida civil.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA. SILENCIO DE DOS MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4<\/strong> (una joven): Siempre recuperaba la memoria, en un deslumbramiento provocado por los fuegos de artificio del sodio al contacto con el agua.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: \u00c9l sab\u00eda bien que nada quedar\u00eda de estos gestos en una ciudad que gira con la Tierra, y la Tierra gira en su galaxia que es una parte apenas apreciable de un islote que huye al infinito, fuera de nosotros mismos.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Todo en negro, los ojos cerrados por el exceso del desastre.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA. SILENCIO DE UN MINUTO<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Est\u00e1 por hacer una ciencia de las situaciones, que tomar\u00e1 prestados sus elementos a la psicolog\u00eda, a la estad\u00edstica, al urbanismo y a la moral. Estos elementos deber\u00e1n concurrir en un objeto absolutamente novedoso: una creaci\u00f3n consciente de situaciones.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA. SILENCIO DE TREINTA SEGUNDOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Algunas l\u00edneas de un diario de 1950: \u00abuna joven vedette de la radio se tira al r\u00edo Is\u00e8re. Grenoble. La peque\u00f1a Madeleine Reineri, doce a\u00f1os y medio, que animaba bajo el seud\u00f3nimo de Pirouette la emisi\u00f3n radiof\u00f3nica Beaux Jeudis, en la estaci\u00f3n Alpes-Grenoble, se ha tirado al r\u00edo Is\u00e8re, el viernes al mediod\u00eda, tras depositar su cartera sobre la margen del r\u00edo.\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Hermanita, ya no estamos en peligro. El Is\u00e8re y la miseria contin\u00faan. No tenemos ning\u00fan poder.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA. SILENCIO DE UN MINUTO, TREINTA SEGUNDOS.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4<\/strong> (una joven): Pero, en esta pel\u00edcula no se habla de Sade.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: El fr\u00edo de los espacios interestelares, los miles de grados por debajo del punto de congelaci\u00f3n o del absoluto cero Fahrenheit, cent\u00edgrado o R\u00e9aumur; los primeros indicios del amanecer cercano. El paso r\u00e1pido de Jacques Vach\u00e9 a trav\u00e9s del cielo de la guerra, esa urgencia extraordinaria que se encuentra en todas sus relaciones, esta prisa catastr\u00f3fica que le lleva a aniquilarse; los azotes de carretero de Arthur Cravan, se entierra a esta hora en la Bah\u00eda de M\u00e9xico&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 3<\/strong>: Art\u00edculo 1793. Cuando un arquitecto o un empresario se encargan de la construcci\u00f3n de un edificio, de acuerdo con un proyecto fijado y acordado con el propietario del suelo, no puede solicitar ning\u00fan aumento del precio, ni bajo pretexto del encarecimiento de la mano de obra o de los materiales, ni bajo pretexto de los cambios o encarecimientos aplicados sobre este proyecto, si es que estos cambios o encarecimientos no han sido autorizados por escrito, y el precio acordado con el propietario.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: La perfecci\u00f3n del suicidio se encuentra en lo equ\u00edvoco.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA. SILENCIO DE CINCO MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: \u00bfQu\u00e9 es el amor \u00fanico?<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 3<\/strong>: S\u00f3lo responder\u00e9 en presencia de mi abogado.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">SILENCIO DE UN MINUTO<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: El orden reina y no gobierna.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">SILENCIO DE DOS MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: La primera maravilla es acabar delante de ella sin saber qu\u00e9 decirle. Las manos prisioneras no se mueven m\u00e1s r\u00e1pidas que los caballos de carreras filmados a c\u00e1mara lenta, para tocar su boca y sus senos; con plena inocencia las cuerdas se hacen agua y rodamos juntos hacia el d\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4<\/strong> (una joven): Creo que no nos volveremos a ver.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Cerca de un beso terminar\u00e1n las luces de las calles invernales.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4 <\/strong>(una joven): Par\u00eds estaba agradable debido a la huelga de transportes.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Jack el destripador nunca fue atrapado.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4 <\/strong>(una joven): El tel\u00e9fono, es divertido.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Qu\u00e9 amor provocador, como dec\u00eda Madame S\u00e9gur.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4 <\/strong>(una joven): Os contar\u00e9 historias de mi pa\u00eds que dan mucho miedo, pero para tener miedo hay que contarlas por la noche.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Mi querida Ivich, los barrios chinos son desafortunadamente menos numerosos de lo que usted piensa. Usted tiene quince a\u00f1os. Los colores chillones un d\u00eda ya no se llevar\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4 <\/strong>(una joven): Ya le conoc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: La deriva de los continentes os aleja cada d\u00eda. El bosque virgen lo es menos que usted.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4 <\/strong>(una joven): Guy, todav\u00eda un minuto m\u00e1s y ser\u00e1 ma\u00f1ana.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: El demonio de las armas. Os acord\u00e1is. Es eso. Ninguno nos satisfac\u00eda. Sin embargo&#8230; El granizo sobre los estandartes de cristal.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">Se acordar\u00e1n de este planeta.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">SILENCIO DE CUATRO MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Y usted ver\u00e1 que m\u00e1s tarde ellos ser\u00e1n c\u00e9lebres. Nunca aceptar\u00e9 la existencia, escandalosa y apenas cre\u00edble de un polic\u00eda. Se han construido varias catedrales a la memoria de Serge Berna. El amor s\u00f3lo es v\u00e1lido en per\u00edodos pre-revolucionarios. He hecho esta pel\u00edcula mientras a\u00fan se pod\u00eda hablar. Jean_isidore, para salir de esta muchedumbre provisional. En la plaza Gabriel-Pomerand cuando hayamos envejecido. Los peque\u00f1os farsantes, las futuras glorias en los programas de institutos y colegios.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">SILENCIO DE TRES MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Todav\u00eda hay muchas personas a las cuales la palabra moral no les hace reir ni gritar.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 3<\/strong>: Art\u00edculo 489. El mayor de edad que est\u00e1 de forma habitual en estado de imbecilidad, de demencia o de furor, debe estar inhabilitado incluso cuando ese estado presenta intervalos l\u00facidos.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Tan cerca, muy suavemente, perdido en los archipi\u00e9lagos cavernosos del lenguaje. Te aplasto, abierta como el grito, as\u00ed de f\u00e1cil. Es un r\u00edo muy caliente. Es un mar de aceite. Es un bosque en llamas.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: \u00a1Esto es cine!<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 3<\/strong>: La polic\u00eda parisina est\u00e1 armada de 30.000 porras.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">SILENCIO DE CUATRO MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: \u00abLos mundos po\u00e9ticos se cierran y se olvidan en s\u00ed mismos\u00bb. En un extremo de la noche los marinos hacen la guerra; y los barcos de las botellas son para t\u00ed, que los amaste. Te revolcabas en la playa como en manos m\u00e1s amorosas que en la lluvia; el viento y el trueno se meten todas las tardes bajo tu vestido. La vida es bella en el verano de Cannes. La violaci\u00f3n que es defendida se vulgariza en nuestros recuerdos. \u00abCuando est\u00e1bamos en el Chattanooga\u00bb. S\u00ed. Desde luego.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Y sus rostros fundidos que fueron estallidos del deseo, como la tinta sobre un muro, que fueron estrellas locas. Que la ginebra, el ron y el marco se hundan como la Gran Armada. Esto para el elogio f\u00fanebre. Pero todas esas gentes eran vulgares.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">SILENCIO DE CINCO MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Nos hemos librado de una buena.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: La buena est\u00e1 por ver.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">La muerte ser\u00e1 un <em>steak tartare<\/em>, y con los cabellos mojados en la playa demasiado caliente que es nuestro silencio.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: \u00a1Si es jud\u00edo!<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Estamos preparados par hacer saltar todos los puentes, pero los puentes nos han hecho falta.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">SILENCIO DE CUATRO MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: La peque\u00f1a Madeleine Reineri, doce a\u00f1os y medio, que animaba bajo el seud\u00f3nimo de Pironette la emisi\u00f3n radiof\u00f3nica de Beaux Jeudis, en la estci\u00f3n Alpes-Grenoble, se tir\u00f3 en el Is\u00e8re.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Se\u00f1orita Reineri del barrio de Europa, tiene usted todav\u00eda el rostro sorprendido y ese cuerpo, la mejor de las tierras prometidas. Los di\u00e1logos repiten como el ne\u00f3n sus verdades definitivas.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Te amo.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4 <\/strong>(una joven): Debe ser terrible morir.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Hasta luego.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4 <\/strong>(una joven): Bebes demasiado.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: \u00bfQu\u00e9 son los amores infantiles?<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4<\/strong> (una joven): No te comprendo.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Lo sab\u00eda. En otra \u00e9poca lo lamentaba mucho.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4 <\/strong>(una joven): \u00bfQuieres una naranja?<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: Los hermosos desgarros de las islas volc\u00e1nicas.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 4<\/strong> (una joven): Antiguamente.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 1<\/strong>: No tengo nada m\u00e1s que decirte.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Tras todas las respuestas a contratiempo y la juventud que envejece, la noche vuelve a caer desde lo alto.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">SILENCIO DE TRES MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\"><strong>Voz 2<\/strong>: Vivimos nuestras aventuras incompletas como ni\u00f1os perdidos.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">LA PANTALLA NEGRA<\/p>\n<p style=\"text-align:justify\">SILENCIO DE VEINTICUATRO MINUTOS<\/p>\n<p style=\"text-align:right\"><em>Extra\u00eddo desde: <a href=\"http:\/\/www.sindominio.net\/ash\/cine01.htm\">Archivo Situacionista<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u00edtulo original: \u00abHurlements en faveur de Sade\u00bb, (1952). Realizaci\u00f3n: Guy Debord. Producci\u00f3n: Films lettristes. Formato: 35 mm., B\/N. Duraci\u00f3n: 80 minutos. Estreno: La primera proyecci\u00f3n p\u00fablica tuvo lugar en el Cine-club de la vanguardia de Par\u00eds, el 30 de junio de 1952, donde fue interrumpida por el p\u00fablico. La primera proyecci\u00f3n p\u00fablica integral tuvo lugar &hellip; <a href=\"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/?p=3198\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAullidos por Sade, por Guy Debord (1952)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":15356,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[86,190,215,359],"class_list":["post-3198","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articulos","tag-cine","tag-guy-debord","tag-internacional-situacionista","tag-situacionismo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/15356"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3198"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3198\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/elamanecer.noblogs.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}